Acts 14:18
DouayRheims(i)
18 (14:17) And speaking these things, they scarce restrained the people from sacrificing to them.
KJV_Cambridge(i)
18 And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
Living_Oracles(i)
18 And, saying these things, they, with difficulty, restrained the people from sacrificing to them.
JPS_ASV_Byz(i)
18 And with these sayings scarce restrained they the multitudes from doing sacrifice unto them.
Twentieth_Century(i)
18 Even with this appeal they could hardly restrain the people from offering sacrifice to them.
ReinaValera(i)
18 Y diciendo estas cosas, apenas apaciguaron el pueblo, para que no les ofreciesen sacrificio.
Indonesian(i)
18 Tetapi dengan kata-kata itu pun masih sukar juga rasul-rasul itu mencegah orang-orang itu mempersembahkan kurban kepada mereka.
Portuguese(i)
18 E dizendo isto, com dificuldade impediram as multidões de lhes oferecerem sacrifícios.